Saturday, June 11, 2011

Жаргон медиков: вы СТО, пишите завещание!

Жаргон медиков: вы СТО, пишите завещание! Необходимо ли вам волноваться, благо доктор сообщил своему коллеге, что вы СТО? Английские журналисты составили перечень опытных сокращений), о которых ничего не понятно пациентам.

Доктора в английских поликлиниках, стараются смотреть к своим пациентам со всем должным вниманием и признанием. А между собой они именуют их СТО, ХВМ и СК. В то время как больные слышат таковые сокращения, то пологают их какими - то опытными терминами . И совершенно зря - это жаргон .

 

К образцу, если в английском госпитале вы услышите от доктора в свой адрес СТО), то вам сооружает забеспокоиться. Данное сокращение расшифровывается, как “подойдет только на органы”. И его говорят в адрес пациентов, у каковых не осталось никоторых перспектив. ХВМ - это “хорошо смотрящаяся мамаша”, а вот СК - “целый кошмар”.

 

Любопытно, что даже слово TEETH, что в переходе с британского вообще то означает зубы сленге расшифровывается как словосочетание “испробованы все лекарства, осталась только гомеопатия”. Опять очень безотрадная возможность. А одну из самых численных категорий пациентов (и для английских, и для российских амбулаторий) доктора именуют НПТ - пивоваренная травма”. Это следовательно, что человек взял какие - то повреждения, находясь в состоянии опьянения.

 

Все сии дешифровки английским корреспондентам сказал старший доктор консультант Адам Фокс из госпиталя Guy s and St Thomas. Он утвержает что, аналогичные сокращения употребляются докторами довольно долгое время.

И вообще опытных жаргон . И вам лучше узнать его получше перед госпитализацией, чтобы обладать более полной информацией о своем состоянии и перспективах.

No comments:

Post a Comment